How to use "costs an arm and a leg"

What Does "costs an arm and a leg" Mean?

The idiom "costs an arm and a leg" is a common English expression used to describe something that is extremely expensive or costs an exorbitant amount of money. When you use this phrase, you are emphasizing that the price is disproportionate to the value or simply beyond a reasonable budget.

Origin and Etymology

While several colorful theories exist, the most plausible origin dates back to the early 20th century, following the World Wars. It likely evolved from older expressions like "I would give my right arm for..." or the idea of an injury being a "heavy price to pay." There is a popular myth that it refers to 18th-century portrait painters charging more for paintings that included limbs, but linguists generally dismiss this as folk etymology. The phrase gained widespread popularity in American and British English after 1945.

Register

This expression is informal to neutral. It is perfectly acceptable in casual conversation, journalism, and most business contexts to express frustration over high costs. However, it should be avoided in highly formal academic writing or legal documents.

How to Use It

Grammatical Flexibility

  • Tense Changes: The verb "cost" can be conjugated as needed (e.g., "It is costing me an arm and a leg," "It cost me an arm and a leg last year").
  • Negation: It is often used in the negative to indicate a good deal (e.g., "It didn't cost an arm and a leg").
  • Questions: You can use it to inquire about price (e.g., "Did that new car cost an arm and a leg?").

What Sounds Unnatural

  • Literalism: Avoid using it in contexts involving actual physical injury, as it creates a gruesome and confusing image.
  • Substitution: Changing the body parts (e.g., "costs a head and a torso") renders the idiom unrecognizable.
  • Over-modification: Adding adjectives like "costs a blue arm and a long leg" breaks the fixed nature of the idiom.

Real-World Examples

These examples are sourced from costs an arm and a leg on Ludwig.guru.

"Part of winemaking is a little bit like art," she said, "in that if you've got a really small volume, it costs an arm and a leg, because it is a rare commodity." — nytimes.com

"Because it's an elective surgery it costs an arm and a leg — I did a lot of research into it." — theguardian.com

"Software that costs an arm and a leg to build from scratch is starting to sell for cheap–unspeakably cheap–as dot-coms come crashing down." — forbes.com

"It costs an arm and a leg (~$600) and it's very, very powerful." — techcrunch.com

"When you say something costs an arm and a leg, it is not meant literally." — huffpost.com

Similar Phrases and Alternatives

Phrase Context
break the bank Informal; often used in the negative to mean affordable.
exorbitant Formal; a professional way to describe prices that are too high.
pay through the nose Informal; emphasizes the pain or reluctance of paying too much.
a king's ransom Literary/Empathetic; refers to a massive, almost legendary sum of money.
steep Neutral/Casual; a very common shorthand for an expensive price.
top dollar Business/Informal; refers to the highest possible price for a premium item.

Common Mistakes

  • Literal Misinterpretation: Beginners may think the speaker is discussing a medical procedure or a physical sacrifice rather than a monetary price.
  • Subject-Verb Agreement: Learners often make the mistake of using the singular 'cost an arm and a leg' even when the subject is plural, or they may substitute the specific body parts with others, such as 'a hand and a foot'.
  • Redundancy: Using "expensive" and the idiom together (e.g., "It's expensive and costs an arm and a leg") is often repetitive and unnecessary.

Quick-Reference Summary

Expression Idiomatic Meaning Register Avoid In
costs an arm and a leg To be extremely expensive Informal / Neutral Formal academic papers

FAQs

Is "costs an arm and a leg" ever used literally, or always figuratively?

This expression is almost exclusively used figuratively to denote a high financial price. Using it literally would imply a gruesome physical sacrifice, which is why it is usually reserved for hyperbolic descriptions of expensive goods or services.


What is the difference between this phrase and "paying through the nose"?

While both refer to high prices, paying through the nose often implies a sense of being cheated or paying more than what is fair. In contrast, costs an arm and a leg simply emphasizes the high total cost, regardless of whether the price is fair or unfair.


What are the most common grammatical errors when using this idiom?

Learners often make the mistake of using the singular 'cost an arm and a leg' even when the subject is plural, or they may substitute the specific body parts with others, such as 'a hand and a foot'. To stay natural, always keep the body parts as an arm and a leg and ensure the verb matches the subject number.

Tools